WWW.PROGRAMMA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Учебные и рабочие программы
 


«АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ Б1.Б.5 Древние языки и культуры (индекс и наименование дисциплины по учебному плану) Направление подготовки/специальность 45.03.02 Лингвистика ...»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Московский государственный лингвистический университет»

Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске (филиал)

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

Б1.Б.5 Древние языки и культуры

(индекс и наименование дисциплины по учебному плану)



Направление подготовки/специальность 45.03.02 Лингвистика (код и наименование направления подготовки (специальности)) Направленность (профиль) образовательной программы Перевод и переводоведение (наименование) Квалификация - бакалавр Форма обучения - очная Иркутск 2015

1. Место и роль учебной дисциплины в cтруктуре подготовки бакалавра Дисциплина «Древние языки и культуры» входит в вариативную (профильную) часть Профессионального цикла ООП (раздел – Основы теории первого иностранного языка).

Освоение данного курса предполагает наличие знаний и умений, приобретенных студентами при изучении практического курса японского языка, а также таких теоретических дисциплин, как «Введение в языкознание» и «Введение в теорию межкультурной коммуникации». Данный курс подготавливает студентов к дальнейшему изучению теории языка, истории и культуры Японии, литературы Японии («Стилистика», «Теоретическая грамматика», «Теория перевода», «История и культура Японии», «Литература Японии»). Кроме того, знания по данному курсу будут необходимы студентам при изучении дисциплины «Практический курс перевода (первый иностранный язык)», дисциплин по выбору и при написании курсовых и выпускных квалификационных работ. Дисциплина изучается на I курсе в 1 и 2 семестрах.

2. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы В результате освоения дисциплины обучающийся должен овладеть знаниями, умениями и навыками в целях приобретения следующих компетенций:

Уровень освоения компетенции (например, Результаты освоения первый – образовательной Перечень планируемых результатов обучения базовый или программы по дисциплине пороговый, (Код и формулировка (в целях формирования названной компетенции) второй – компетенций) углубленный, третий –

–  –  –

3. Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся Объём дисциплины (модуля) по видам учебных занятий

3.1. Очная форма обучения

–  –  –

4. Содержание дисциплины

4.1. Содержание разделов (тем) дисциплины Раздел 1: История Дальнего Востока Тема 1 История миграций народов на территории стран Дальнего Востока и ЮгоВосточной Азии, влияние межэтнических контактов на развитие языков Заселение Дальнего Востока. Формирование племенных союзов. Межэтнические контакты и языковые контакты.

Тема 2 Формирование государств в Древнем Китае, влияние китайской модели на соседей История образования и развития государств Древнего Китая. Истоки появления буддизма, конфуцианства и даосизма. Влияние китайской культуры (распространение религиозных и морально-этических течений, заимствование государственной модели, иероглифической письменности) на развитие Корейского и Японского государств.

Тема 3 Основные этапы истории Японии Периодизация исторических периодов и образование централизованного государства в Древней Японии.

Раздел 2 История этноса и история языка Тема 1 Взгляды на происхождение и генеалогическую отнесенность основных языков ЮВА (китайский, корейский, японский) Генеалогическая классификация языков. Языковые семьи и группы. Типологическая (морфологическая) классификация языков. Контакты и взаимоотношения китайского, корейского и японского языков Тема 2 Происхождение древнеяпонского языка Обзор гипотез о происхождении древнеяпонского языка.

Тема 3 Черты общие с алтайскими и малайско-полинезийскими языками Древнеяпонский язык и алтайские языки. Родство ДЯЯ и языков Корейского полуострова.

ДЯЯ и малайско-полинезийские языки.

Тема 4 Общая характеристика, распространение ДЯЯ, роль языка айну Общая характеристика ДЯЯ. Особенности культуры, обычаев и языка айну.

Тема 5 Система согласных и гласных фонем Фонетическая система ДЯЯ.





Раздел 3 Японское письмо Тема 1 Китайская иероглифика Письмо и письменность. Виды письма. Китайская система письма.

Тема 2 Формирование систем фонетического письма на базе и под влиянием китайской письменности, изменение словарного состава Роль китайской культуры и письма в Японии. Проникновение китайского языка и иероглифики в Японию. Формирование японских слоговых азбук хирагана и катакана.

Тема 3 Памятники литературы Японии, пословицы и поговорки Литературные памятники Древней Японии (Кодзики, Нихонги, Фудоки). Поэзия.

Пословицы и поговорки.

Раздел 4 Лексика и словообразование ДЯЯ Тема 1 Родственные корни, словообразование Система словообразования в ДЯЯ.

Тема 2 Слова-табу, редупликация, семантика Табу. Причины возникновения табу в ДЯЯ. Лексика ДЯЯ. Редупликация.

Раздел 5 Система летоисчисления Японии Тема 1 Японский, китайский календари Разновидности систем летоисчисления. Лунный календарь. Солнечный календарь.

Григорианский календарь. Китайская система летоисчисления.

Тема 2 Летосчисление по эпохам правления императоров Летосчисление по годам правления императора. Основные исторические периоды.

Раздел 6 Религия Японии Тема 1 Синтоизм, буддизм Истоки синто. Синто - традиционная японская религия. Буддизм – одна из трёх мировых религий.

Тема 2 Второстепенные религиозные верования Христианство. Новые религии. Народные верования. Приметы. Ритуалы, обряды.

Раздел 7 Древнеяпонское общество. Традиции и обычаи Тема 1 Эволюция общественного устройства, образа жизни японцев, роль конфуцианства Отношения в обществе: установление системы иерархических отношений. Этикет как проявление сложных социальных отношений. Речевой этикет.

Тема 2 Свадьба, японская семья Истоки традиций японской свадьбы. Выбор супруга. Сватовство. Современная свадьба в Японии. Традиционная японская семья.

Тема 3 Национальная одежда, кухня Традиционная национальная одежда. Особенности одежды представителей молодёжных субкультур. Роль рисоводства в формировании традиций и национального характера.

Морепродукты. Традиционные принципы японской кухни. Современный рацион.

Тема 4 Чайная церемония, керамика, икебана, бонсай, ремёсла и современные высокие технологии Истоки чайной церемонии. Устройство чайного домика. Икебана, бонсай. Традиционная японская керамика. Морской промысел (добыча жемчуга, морепродуктов). Роботостроение.

Высокие технологии.

Раздел 8 Праздники Японии Тема 1 Времена года в Японии, государственные, негосударственные праздники, сезонные фестивали Особенности климата и времена года в Японии. Сезонные приветствия и ритуалы.

Государственные праздники и традиционные праздники.

Раздел 9 Традиционное искусство Тема 1 Театр Кабуки, Но, Бунраку. Традиционная музыка Традиционные музыкальные инструменты. Традиционные музыкальные жанры.

Зарождение театральной традиции. Театр масок Но. Дзёрури. Кабуки. Бунраку.

Тема 2 Японская живопись Укиё-э – картинки бренного мира. Монохронная живопись суми-э. Каллиграфия как один из видов искусства стран ДВ.

Тема 3 Виды боевых искусств, влияние религий на традиционный спорт Японии Виды традиционных боевых искусств. Духовная основа как обязательный компонент в боевых искусствах.

Раздел 10 Государственная символика Тема 1 Флаг, герб, гимн Японии. Государственное устройство Система государственного устройства. Император Японии как символ государства и единства народа. Функции премьер-министра Японии. Государственная символика.

Тема 2 Национальный характер японцев Основные черты японского национального характера.

4.2. Распределение учебного времени 7 по семестрам, разделам, темам, видам учебных занятий и формам промежуточной аттестации (в часах)

–  –  –

5. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине1

ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЭКЗАМЕНУ

1. История заселения Японских островов.

2. Народы, населявшие Японский архипелаг.

3. Возникновение централизованного государства.

4. Происхождение династии императоров.

5. Влияние китайской модели государственного устройства на японскую.

6. Период Дзёмон.

7. Период Яёй.

8. Период Кофун.

9. Период Асука.

10. Период Нара.

11. Период Хэйан.

12. Период Камакура.

13. Период Намбоку-тё.

14. Период «воюющих провинций».

15. Период Эдо.

16. Период Мэйдзи.

17. Система регентского правления.

18. Сёгунат.

19. Генеалогическая классификация языков.

20. Типологическая классификация языков.

21. Происхождение древнеяпонского языка.

22. Общая характеристика, распространение древнепонского языка.

23. Периоды развития японского языка.

24. Черты древнеяпонского языка, общие с алтайскими языками, отношения с другими языками Азии.

25. Диалекты японского языка.

26. Китайская иероглифика и изменение словарного состава японского языка.

27. Формирование японской системы письма.

28. Памятники литературы Древней Японии.

29. Памятники литературы средневековья.

30. Японская поэзия.

31. Пословицы и поговорки.

32. Синтоизм.

33. Буддизм в Японии.

34. Конфуцианство в Японии.

35. Христианство в Японии.

36. Японская свадьба.

37. Национальная одежда.

38. Национальная кухня.

39. Рисоводство как одно из оснований японской культуры.

40. Система летосчисления, японский, китайский календари.

41. Государственые и традиционные праздники.

42. Традиционные искусства: театр.

43. Традиционные искусства: музыка.

44. Традиционные искусства: живопись.

Информация раздела представляется в сокращенной форме, так как полная версия «Фонда оценочных средств» является приложением №1 к рабочей программе дисциплины

45. Традиционные искусства: скульптура.

46. Традиционные искусства: каллиграфия.

47. Традиционные искусства: боевые искусства.

48. Традиционные искусства: чайная церемония.

49. Традиционные искусства: икэбана.

50. Традиционные искусства: сады Японии.

51. Японская керамика.

52. Производство тканей.

53. Речевой этикет в Японии.

54. Система сословий в Японии.

55. Устройство государства в средние века.

56. Бусидо.

57. Образование в средневековой Японии.

58. Символика цвета в культуре Японии.

59. Животные в культуре Японии.

60. Растения в культуре Японии.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература

а) основная:

Алпатов, В.М. Япония: язык и культура [Текст]: учеб. пособие / В.М. Алпатов. – М.:

Языки славянских культур, 2008. – 206 с.

Прасол, А. Япония. Лики времени: менталитет и традиции в современном интерьере [Текст]: учебное пособие / А. Прасол. – М.: Наталис, 2008. – 360 с.

Судо, Кадзуаки. Японская письменность: от истоков до наших дней [Текст] : учебное пособие / К. Судо. – М.: Восток-Запад, 2006. – 139 с.

б) дополнительная:

Маевский, Е. В. Гайрайго. Японская транскрипция иностранных слов [Текст] : учебное пособие / Е. В. Маевский ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - 2-е изд., стер. - М. : ВостокЗапад, 2005. - 46 с.

Сыромятников, Н.А. Древнеяпонский язык [Текст]: учеб. пособие / Н.А. Сыромятников.

– М.: «Восточная литература» РАН, 2002. – 176 с.

Ильина, Н. Японская мифология. Энциклопедия [Текст] / Н. Ильина. – М.: Эксмо, СПб:

Мидгард, 2007. – 460 с.

6.2. Программное обеспечение и интернет-ресурсы ЭБС «КнигаФонд» - www.knigafund.ru ЭБС «Руконт» - www.rucont.ru Русский филологический портал - philology.ru;

Энциклопедия Кругосвет – www.krugosvet.ru.

Удивительная Япония. Все о японских традициях и обычаях. http://yaponia.net;

Япония - виртуальный альманах по стране. http://www.cultline.ru;

7. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

7.1. Методические указания для студентов общего характера При изучении учебной дисциплины «Древние языки и культуры» студенты должны ориентироваться на цели и задачи, поставленные данным курсом, и в соответствии с ними строить свою работу.

При изучении японского языка в рамках данной дисциплины студенты должны стремиться к:

а) теоретическому усвоению грамматической системы китайского языка, рассматривая это знание как «ключ» к пониманию структуры других восточных языков;

б) овладению лексическим минимумом японского языка и словообразовательными моделями, получившими дальнейшую жизнь и распространение в новых европейских языках;

в) выработке умения анализировать и переводить тексты на японском языке и грамотно работать со словарями: находить нужное слово, руководствуясь не случайными звуковыми совпадениями, а сознательно реконструируя его начальную форму; выбирать из множества значений то, которое необходимо для перевода данного конкретного текста;

г) получению основных знаний по древней культуре, знакомству с научной и справочной литературой в целях дальнейшего расширения этих знаний и нахождения нужной информации.

Учитывая краткость курса и его насыщенность информацией, достижение поставленных целей возможно лишь при условии постоянного закрепления теоретических знаний, полученных на занятиях, путем регулярного тщательного выполнения домашних заданий по пройденной теме. Такая работа обеспечит как усвоение нового материала, так и закрепление пройденного ранее. Задания необходимо выполнять в письменном виде, ибо в данном курсе это наилучшая форма самоконтроля, дающая, кроме того, возможность на занятиях с преподавателем при их проверке обнаружить, понять и исправить допущенные ошибки.

Параллельно с изучением японского языка необходимо систематически, с помощью справочной, научно-популярной и научной литературы, а также, в случае необходимости, обращаясь за консультацией к преподавателю, последовательно знакомиться, в соответствии с программой, с основными вехами и сторонами восточной истории и культуры, осмысляя ее роль и значение для развития мировой культуры (особенно восточной) вплоть до настоящего времени.

Курс построен таким образом, что изучение нового материала постоянно опирается на знания, полученные студентами на предыдущих занятиях. Поэтому регулярность выполнения домашних заданий и работы со справочной литературой является обязательным условием и залогом успешного усвоения материала.

Методические указания по подготовке к мероприятиям текущего контроля и промежуточной аттестации

1) Рубежный контроль (в виде контрольной работы) представляет собой ответы на вопросы по пройденным темам.

2) На рубежном контроле проверяются знания и умения студента, приобретенные за тот или иной период, поэтому для успешного прохождения рубежного контроля студент на всем протяжении обучения должен добросовестно и в полном объеме выполнять домашние задания по дисциплине, активно участвовать в аудиторной работе, самостоятельно или с помощью преподавателя разрешать возникающие вопросы.

3) Для выполнения практических заданий по теме требуются не только теоретические знания по тем или иным вопросам изучаемого предмета, но и практические навыки анализа, систематизирования и структурирования материала, поэтому интенсивная подготовка накануне рубежного контроля, которой не предшествовала планомерная и добросовестная работа в аудитории и дома, малоэффективна.

4) Тематическое содержание контрольных работ выходит из содержания пройденной

–  –  –

5) При подготовке к рубежному контролю рекомендуется просмотреть выполненные за отчетный период домашние задания, проанализировать материал, сравнить первоначальные и отредактированные варианты аналитических работ и проанализировать характер и смысл правки, предложенной преподавателем или выработанной в ходе коллективного обсуждения.

6) Студенты должны заранее продумать, какие словари и справочники стоит принести из дома или взять в библиотеке для подготовки контрольной работы.

Минимальный набор справочной литературы для подготовки должен включать в себя толковый словарь, монографии и статьи по изученной теме. Словари и справочники должны иметь достаточно высокий уровень качества для решения профессиональных задач (предпочтительно пользоваться теми, которые рекомендует преподаватель).

Студент должен обеспечить себя всеми необходимыми письменными принадлежностями, включая бумагу для черновика и тетрадь для контрольной работы, на которой должны быть оставлены поля.

7.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине Помимо рекомендованной основной и дополнительной литературы, в процессе самостоятельной работы студенты могут пользоваться следующими методическими материалами:

1. Ильина, Н. Японская мифология. Энциклопедия [Текст] / Н. Ильина. – М.:

Эксмо, СПб: Мидгард, 2007. – 460 с.

2. Главева, Д.Г. Традиционная японская культура: специфика мировосприятия [Текст] /Д.Г. Главева. – М.: Восточная литература РАН, 2003. – 264 с.

8. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине.

1. ЭБС «Библиоклуб» - www.biblioclub.ru

2. ЭБС «Руконт» - www.rucont.ru

3. Российские научные журналы – www.ebiblioteka.ru

9. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине

1. Учебно-методические материалы

2. Портал «BELCA» центра дистанционного образования

3. Мультимедийные материалы CD, DVD

4. Мультимедийный проектор, ноутбук



Похожие работы:

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА В 5-6 классах необходимо информировать детей о мире профессий, развивать коммуникативные умения, формировать познавательный интерес к профессиям. Программа «Город мастеров» приобретает актуальность в связи с сокращением количества часов технологии в базисном учебном плане и является формой углубления интересов учащихся, развития творческих способностей, природной одарённости, обогащения их знаний по теории и практике самостоятельного проектирования и создания продукта, его...»

«ИНФОРМАЦИЯ О НАПРАВЛЕНИЯХ И РЕЗУЛЬТАТАХ НАУЧНОЙ (НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ) ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ БАЗЕ ДЛЯ ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ «52.05.04 ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО (СПЕЦИАЛИТЕТ) СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ: ЛИТЕРАТУРНЫЙ РАБОТНИК» 1. ИНФОРМАЦИЯ О НАПРАВЛЕНИЯХ НАУЧНОЙ (НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ) ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Основные темы научных исследований кафедры литературы и мировой художественной культуры представлены в следующей таблице. Наименование Руководитель Соответствие...»

«Кузьмин Е. И., Мурована Т. А. Доступ к правовой и иной социально значимой информации в библиотеках России Развитие правовой культуры граждан Аналитический доклад Москва УДК [024.5:3](470+571) ББК 78.388.3:6(2Рос) К89 Издание подготовлено при поддержке Министерства культуры Российской Федерации Научные редакторы: Юдин В. Г., Усачев М. Н. Рецензент: Орлова О. С. Кузьмин Е. И., Мурована Т. А.Доступ к правовой и иной социально значимой информации в библиотеках России. Развитие правовой культуры...»

«Пояснительная записка Рабочая программа составлена в соответствии с Федеральным компонентом государственного образовательного стандарта основного общего образования на основе программы по физической культуре для общеобразовательной школы (5-9класс) автор: В.И.Лях «Просвещение», Москва 2012г.Цели программы: развитие основных физических качеств и способностей, укрепление здоровья, расширение функциональных возможностей организма; формирование культуры движений, обогащение двигательного опыта...»

«Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уральский государственный университет физической культуры» Екатеринбургский филиал «УТВЕРЖДАЮ» Зам. директора по учебной работе М.И. Салимов «_» _2015 г.РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ В ТУРИЗМЕ Направление подготовки 43.03.02 «Туризм» Квалификация (степень) выпускника бакалавр Форма обучения очная, заочная Екатеринбург 2015 ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ 1....»

«СИСТЕМА КАЧЕСТВА РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «Перспективные технологии переработки растительного с. 2 из 13 сырья» (ОД.А.03; цикл ОД.А.00 «Обязательные дисциплины» основной образовательной программы подготовки аспиранта по отрасли 05.00.00 Технические науки. Сельскохозяйственные науки. Специальность 05.18.01 Технология обработки, хранения и переработки злаковых, бобовых культур, крупяных продуктов, плодоовощной продукции и виноградарства) Рабочая программа составлена на основании паспорта...»

«Рассмотрено на заседании МО протокол № от 26.08. 2015г. «Утверждаю»_ «Проверено» _ директор МБОУ «Лицей «МОК №2» заместитель директора по УВР Свердлов В.Я. Фроловой Ю.Ю. Рабочая программа по физической культуре 2015 – 2016 учебный год Учитель Хлынина Марина Валентиновна Сидорова Наталья Владимировна Чаплыгина Екатерина Вячеславовна Класс Предмет (кол-во часов) Физическая культура (3 часа в неделю, всего 102 часа) Уровень обучения Базовый Пояснительная записка Рабочая программа по физкультуредля...»

«ex Исполнительный Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и совет культуры Сто шестьдесят седьмая сессия 167 EX/4 Part I ПАРИЖ, 12 сентября 2003 г. Оригинал: английский/ французский Пункт 3.1 предварительной повестки дня Доклад Генерального директора о выполнении программы, утвержденной Генеральной конференцией ЧАСТЬ I РЕЗЮМЕ Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы проинформировать членов Исполнительного совета о ходе выполнения программы, утвержденной Генеральной...»

«Министерство культуры Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высш его образовании « С А Н К Т -П Е Т Е Р Б У Р Г С К И Й Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы Й УНИВЕРСИТЕТ КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ» УТВЕРЖДАЮ Г ' т И О V4 2014 г. Рабочая программа учебной дисциплины «Корпоративная культура и управление пер­ соналом в туристской индустрии» Направление подготовки/специальность: 43.03.02 «Туризм» (100400.62 «Туризм») Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения:...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ № 4 г. ХИМКИ Отчет по воспитательной работе 2015 год. Одна из ключевых задач модернизации Российского образования состоит в развитии образования как открытой государственно-общественной системы на основе распределения ответственности между субъектами образовательного процесса и повышения роли всех участников образовательного процесса – обучающегося, педагога, родителя, образовательного учреждения. Концепция модернизации образования и...»



 
2016 www.programma.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Учебные, рабочие программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.